<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lissabonallee</title>
	<atom:link href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee</link>
	<description>Blogue intercultural de/para estudantes, falantes e interessados pela Língua Portuguesa.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 May 2013 12:46:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Dia da Língua portuguesa &#8211; 6 de Maio</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2013/05/02/dia-da-lingua-portuguesa-6-de-maio/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2013/05/02/dia-da-lingua-portuguesa-6-de-maio/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 12:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Catarina Pires</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[No próximo dia 6 de maio, segunda-feira, a partir das 14h30, a Embaixada de Portugal em Berlim, em parceria com a Coordenação do Ensino Português na Alemanha, comemorará o Dia Internacional da Língua Portuguesa, sob o tema: Impérios (d)e Sentidos na Língua Portuguesa: mitos, heranças e futuros. O evento contará com a abertura de honra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left">No próximo dia <strong>6 de maio</strong>, segunda-feira, a partir das <strong>14h30</strong>, a Embaixada de Portugal em Berlim, em parceria com a Coordenação do Ensino Português na Alemanha, comemorará o Dia Internacional da Língua Portuguesa, sob o tema:<br />
<strong>Impérios (d)e Sentidos na Língua Portuguesa:</strong><br />
<strong>mitos, heranças e futuros.</strong><br />
O evento contará com a abertura de honra do Embaixador de Portugal em Berlim, <strong>Dr. Luís de Almeida Sampaio</strong>, pelas <strong>14h30</strong>, e será seguido de duas intervenções plenárias:</p>
<p style="text-align: left"><strong>15h</strong><br />
<strong>Ruth Tobias</strong><br />
[Freie Universität/ Berlin]<br />
Sebastianismo &#8211; uma herança mítica de Portugal</p>
<p style="text-align: left"><strong>16h</strong><br />
<strong>Maria Helena de Araújo e Sá</strong><br />
[Universidade de Aveiro]<br />
Beaucoup de Che: sons, toques e cheiros da LP na comunicação romanófona em chat.</p>
<p style="text-align: left">O evento terminará com a apresentação da obra “A comunicação eletrónica na aula de Português Língua Estrangeira”, organizada por Sílvia Melo Pfeifer e Maria Helena de Araújo e Sá e editada pela LIDEL, em 2013.<br />
Relembre-se que, oficialmente assinalado a 5 de maio, esta data foi instituída pela Comunidade de Países de Língua Portuguesa.</p>
<p style="text-align: left">Esta sessão terá lugar na<strong> Sala da Biblioteca da Embaixada de Portugal, 1º andar, Zimmerstrasse 56, 10117 Berlim.</strong></p>
<p style="text-align: left">“Da minha língua materna eu aspiro esse momento em que ela se desidioma (…). O que quero é esse desmaio gramatical, em que o português perde todos os sentidos.” [Mia Couto, escritor moçambicano]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2013/05/02/dia-da-lingua-portuguesa-6-de-maio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Encontros em Português e Portugiesisch Sprechstunde no Selbslernzentrum</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2013/04/24/encontros-em-portugues-e-portugiesisch-sprechstunde-no-selbslernzentrum/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2013/04/24/encontros-em-portugues-e-portugiesisch-sprechstunde-no-selbslernzentrum/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2013 13:50:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Catarina Pires</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Os Encontros em Português destinam-se a alunos que queiram praticar a conversação de uma forma informal. Estes encontros realizam-se na sala KL 26/224, no SLZ. Os horários para os níveis existentes (elementar e avançado) podem ser consultados no cartaz:   &#160; &#160; Portugiesisch-Sprechstunde: Destina-se ao esclarecimento de dúvidas sobre o português escrito e falado, por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Os <strong>Encontros em Português</strong> destinam-se a alunos que queiram praticar a conversação de uma forma informal. Estes encontros realizam-se na sala KL 26/224, no SLZ. Os horários para os níveis existentes (elementar e avançado) podem ser consultados no cartaz:</p>
<p style="text-align: center"> <a href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2013/04/Cartaz_Encontros_em_portugu__s.jpg"><img class=" wp-image-250 aligncenter" src="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2013/04/Cartaz_Encontros_em_portugu__s-300x200.jpg" alt="" width="453" height="314" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Portugiesisch-Sprechstunde: </strong>Destina-se ao esclarecimento de dúvidas sobre o português escrito e falado, por exemplo a correcção de textos ou CVs. Também é feito o aconselhamento a estudantes que estejam a pensar ir para países lusófonos.</p>
<p>Realiza-se todas as quartas-feiras, pelas 16h, na sala 26/224 do SLZ.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2013/04/Cartaz_Sprechstunde_1_1.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-252" src="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2013/04/Cartaz_Sprechstunde_1_1-300x199.jpg" alt="" width="399" height="264" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ambas as actividades se realizam durante todo o semestre de Verão 2013.</p>
<p>Para qualquer esclarecimento contactar: catarinap@zedat.fu-berlin.de</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2013/04/24/encontros-em-portugues-e-portugiesisch-sprechstunde-no-selbslernzentrum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De Belo Horizonte a Berlim! (Entrevista III)</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/07/05/de-belo-horizonte-a-berlim-entrevista-iii/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/07/05/de-belo-horizonte-a-berlim-entrevista-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2012 13:53:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[Entrevista com Henrique, 30 anos, nascido em Belo Horizonte/Brasil, a viver desde há 4 anos na Alemanha. &#160; Mariana (M): Qual era a tua opinião sobre os alemães antes de vires para a Alemanha? Henrique (H): Para mim a Alemanha esteve sempre situada muito longe. Nunca tive uma opinião sobre o povo alemão. Como estudei [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: left"><strong>Entrevista com Henrique, 30 anos, nascido em Belo Horizonte/Brasil, a viver desde há 4 anos na Alemanha.</strong></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Mariana (M): Qual era a tua opinião sobre os alemães antes de vires para a Alemanha?</strong></p>
<p><strong>Henrique (H):</strong> Para mim a Alemanha esteve sempre situada muito longe. Nunca tive uma opinião sobre o povo alemão. Como estudei filosofia e literatura sempre estive interessado em Nietsche, Goethe e Hegel. Foi por isso que quis visitar a Alemanha. A opinião que eu tinha dela teve sempre a ver com os livros que eu li.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>M: E qual foi a tua primeira impressão quando chegaste?</strong></p>
<p><strong>H:</strong> Eu cheguei em 2009 e antes vivi na Inglaterra. Vim para a Alemanha participar num curso de alemão para aprender a língua. As minhas experiências em Inglaterra foram muito duras. Cheguei a Berlim no verão. Esta é uma boa altura para chegar porque as pessoas normalmente sentem-se alegres e gostam de sair para os parques, para a rua e gostam muito de conversar. A minha primeira impressão foi muito positiva. Eu morava em Steglitz e todos os dias ia a uma loja pequena para comprar alimentos. No início só falava inglês e algumas palavras de alemão. O vendedor foi sempre muito simpático e falou comigo sempre em alemão, muito devagar para eu o perceber e tentar aprender a falar melhor. Não foi só esse senhor o único que me ajudou, todas as pessoas que encontrei estavam interessadas em ajudar-me a aprender a língua.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>M: Os teus preconceitos foram confirmados ou mudaste as tuas ideias?</strong></p>
<p><strong>H:</strong> Eu não tinha preconceitos acerca dos alemães, mas devido à experiência negativa em Inglaterra, perguntei-me muitas vezes como é que seriam os alemães. Os ingleses para mim eram muito frios e também eram muito distanciados. Pensei no povo alemão e esperei não encontrar uma mentalidade parecida com a inglesa. Os meus pensamentos não foram confirmados. Eu fiquei supreendido com a gentileza dos alemães. Conheci rapidamente alguns com os quais eu ainda convivo e que ficaram meus amigos, um deles convidou-me para o seu casamento neste verão.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>M:</strong> <strong>Na tua opinião qual é o aspeto cultural mais difícil para uma pessoa se adaptar?</strong></p>
<p><strong>H:</strong> Para mim o aspeto cultural mais difícil é a formalidade dos alemães. Eu noto uma hierarquia na sociedade. Há modos diferentes de convívio que dependem das pessoas com quem se está. Por exemplo, na universidade para mim é difícil avaliar como me hei-de comportar. Não sei bem o que é hábito entre os alemães e fico, às vezes, confuso. Não só na universidade, mas também no dia a dia é-me difícil por vezes saber como hei-de cumprimentar as pessoas. No Brasil é normal cumprimentar-se com um beijo. Aqui na Alemanha, normalmente, cumprimenta-se dando a mão. A diferença entre proximidade e distância é para mim por vezes difícil de descobrir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>M: Tiveste alguma situação divertida por causa das diferenças culturais?</strong></p>
<p><strong>H:</strong> Eu antes de vir para a Alemanha estive um tempo em Portugal e também na Inglaterra. Em Portugal senti algo como racismo contra os brasileiros. Tive alguns problemas por causa dessa experiência. Quando quis solicitar o meu visto não foi fácil. Durou muito tempo&#8230; tive de preencher muitos papéis. Como os alemães são conhecidos em todo o mundo como pessoas muito correctas e certinhas, preocupava-me já em pensar que tinha de pedir o visto na Alemanha. Contra as minhas suposições tudo foi muito fácil e muito rápido. Mal entreguei os meus papéis, o visto para quatro anos foi-me concedido sem problemas e imediatamente.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right"><em>Entrevista realizada por Mariana Lopes (Portugiesisch Basismodul II)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/07/05/de-belo-horizonte-a-berlim-entrevista-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Festival Berlinda 2012</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/07/04/festival-berlinda-2012/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/07/04/festival-berlinda-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2012 09:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[Já se encontra disponível o programa do Festival Berlinda a realizar-se este outono (de 17 de Outubro a 17 de Novembro) em Berlim! Este festival, organizado pelo magazine Berlinda, promete UM MÊS inteiro de cultura dos países de língua portuguesa, englobando áreas como a MÚSICA, CINEMA, LITERATURA e ARTES PLÁSTICAS. Um evento a não perder! [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Já se encontra disponível o <a href="http://www.berlinda.org/Festival_Berlinda/PT/wordpress/">programa</a> do<strong> Festival Berlinda</strong> a realizar-se este outono (<strong>de 17 de Outubro a 17 de Novembro</strong>) em <strong>Berlim</strong>!</p>
<p>Este festival, organizado pelo magazine <a href="http://berlinda.org/BERLINDA.ORG/Inicio.html">Berlinda</a>, promete UM MÊS inteiro de cultura dos países de língua portuguesa, englobando áreas como a MÚSICA, CINEMA, LITERATURA e ARTES PLÁSTICAS.</p>
<p>Um evento a não perder!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2012/07/berlinda-2012-750x380.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-165" src="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2012/07/berlinda-2012-750x380.jpg" alt="" width="750" height="380" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Para mais informações sobre o evento/programa consultem o site do festival aqui: <a href="http://www.berlinda.org/Festival_Berlinda/PT/wordpress/">FESTIVAL BERLINDA 2012</a></p>
<p>Aproveitem também para visitar o site do magazine cultural Berlinda (<a href="http://berlinda.org/BERLINDA.ORG/Home.html">Berlinda.org</a>), onde podem encontrar notícias e material de interesse para todos os amantes e estudantes da língua portuguesa!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/07/04/festival-berlinda-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dia da Língua Portuguesa @ FU Berlin</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/18/dia-da-lingua-portuguesa-fu-berlin/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/18/dia-da-lingua-portuguesa-fu-berlin/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 13:12:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[No próximo dia 27 de Junho (quarta-feira) será comemorado o Dia da Língua Portuguesa na Freie Universität Berlin, sendo possível assistir a um conjunto de palestras sobre o tema. &#160; PROGRAMA &#160; 10:00 &#8211; Abertura e inauguração solene da exposição &#8220;Fernão Mendes Pinto&#8221; por Sua Excelência o Senhor Embaixador de Portugal, Luís de Almeida Sampaio, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No próximo dia <strong>27 de Junho</strong> (quarta-feira) será comemorado o <strong>Dia da Língua Portuguesa</strong> na<strong> Freie Universität Berlin</strong>, sendo possível assistir a um conjunto de palestras sobre o tema.<strong><br />
</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>PROGRAMA</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px"><strong>10:00</strong> &#8211; Abertura e inauguração solene da exposição <strong>&#8220;Fernão Mendes Pinto&#8221;</strong> por <strong>Sua Excelência o Senhor Embaixador de Portugal, Luís de Almeida Sampaio</strong>, e apresentação de cumprimentos pelo Vice Presidente para os Assuntos Internacionais da FU Berlim, <strong>Prof. Dr. Werner Väth</strong>.<br />
<span style="text-decoration: underline"> Foyer Auditório 1a</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px"><strong>11:00</strong> &#8211; Palestra: <strong>&#8220;Fernão Mendes Pinto no contexto da literatura de viagens</strong>&#8221; pela <strong>Drª Sílvia Pfeifer</strong>, Coordenadora do Ensino do Português na Alemanha.<br />
<span style="text-decoration: underline">Sala L 113</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px"><strong>14:00</strong> &#8211; Leitura (alemão/português) por <strong>Sarita Brandt</strong>, tradutora literária e intérprete de conferência, da obra <strong>&#8220;Era outra vez um gato xadrez&#8221;</strong> da escritora brasileira Leticia Wierzschowski <strong>+</strong> Debate sobre os problemas da tradução.<br />
<span style="text-decoration: underline">Sala K 24/11</span></p>
<p style="text-align: center"><em> FU Berlin &#8211; Habelschwerdter Allee 45 &#8211; 14195 Berlin<br />
Org.: Ministério dos Negócios Estrangeiros/Instituto Camões</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/18/dia-da-lingua-portuguesa-fu-berlin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Berlim é uma cidade multicultural&#8221; (Entrevista II)</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/13/berlim-e-uma-cidade-multicultural-entrevista-ii/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/13/berlim-e-uma-cidade-multicultural-entrevista-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2012 12:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[Entrevista a um jovem estudante (24 anos) de Coimbra. Viveu três meses na Alemanha. &#160; - O que é que pensavas sobre os alemães antes de vires para a Alemanha? Eu acho o que todas as pessoas pensam. Um país muito organizado e cuidadoso com as regras. Os alemães são definidos como rígidos e como [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong></strong><em><strong>Entrevista</strong> <strong>a um jovem estudante (24 anos) de Coimbra. Viveu três meses na Alemanha.</strong></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>- O que é que pensavas sobre os alemães antes de vires para a Alemanha?</strong><br />
Eu acho o que todas as pessoas pensam. Um país muito organizado e cuidadoso com as regras. Os alemães são definidos como rígidos e como não conseguindo muitas vezes entender o humor dos outros.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>- Qual foi a tua primeira impressão quando chegaste?</strong><br />
A minha impressão quando cheguei foi muito positiva e que, de facto, tudo funciona como realmente deve ser. Por exemplo, o metro ou os autocarros são sempre pontuais. Tinha também uma boa impressão dos alemães porque sempre foram muito gentis comigo, mas muitas pessoas diziam-me que as pessoas em Berlim são diferentes em comparação com as de outras cidades na Alemanha.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>- Os teus preconceitos foram confirmados ou mudaste as tuas ideias?</strong><br />
Foram mais ou menos confirmados, em particular o preconceito que tinha sobre a organização dos alemães. Aquele que eu não esperava foi a abertura cultural dos alemães. Achava que eram mais fechados e que fosse difícil socializar com eles.<br />
<strong><br />
- Na tua opinião qual é o aspecto cultural mais difícil para uma pessoa se adaptar?</strong><br />
Não sei responder muito bem a essa pergunta. Eu fiquei só três meses em Berlim. Não encontrei muita dificuldade de adaptação, acho, porque Berlim é uma cidade multicultural.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>- Tiveste alguma situação divertida por causa das diferenças culturais?</strong><br />
Sim, uma vez. Foi quando tinha de me encontrar com uma amiga minha alemã para tomar um café. Ela tentava encontrar um dia para tomar um café comigo e mostrou-me o seu caderno onde estavam escritos todos os seus compromissos da semana. Para mim foi um pouco estranho. Em Portugal normalmente não se faz assim.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Entrevista realizada por Rosario Tomasello</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/13/berlim-e-uma-cidade-multicultural-entrevista-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A perspectiva de uma jovem portuguesa em Berlim &#8211; Entrevista</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/05/56/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/05/56/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 15:19:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=56</guid>
		<description><![CDATA[Tal como foi dito no primeiro post, estamos a contar com a vossa participação no envio de materiais feitos por vós ou que considerem interessantes. Basta apenas enviarem um email (ver na secção &#8220;Sobre nós&#8220;) com os vossos textos, imagens ou vídeos que gostariam de ver publicados. Se tiverem dúvidas em relação à qualidade do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tal como foi dito no primeiro <em>post</em>, estamos a contar com a vossa participação no envio de materiais feitos por vós ou que considerem interessantes. Basta apenas enviarem um <em>email</em> (ver na secção &#8220;<a title="Sobre nós" href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/sobre-nos/">Sobre nós</a>&#8220;) com os vossos textos, imagens ou vídeos que gostariam de ver publicados. Se tiverem dúvidas em relação à qualidade do vosso português, não se preocupem. Nós seleccionamos e corrigimos eventuais erros. Encarem esta participação como uma oportunidade de aprenderem mais e de treinarem o vosso português!</p>
<p>Hoje publicamos uma entrevista realizada pela estudante de português na FU, Tina Conrad, a uma jovem portuguesa residente em Berlim. Nesta entrevista Irina fala da sua experiência na Alemanha, daquilo que mais sente saudades no que diz respeito a Portugal e dos estereótipos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ENTREVISTA</strong><em> </em><br />
<em>a Irina, intérprete portuguesa (24 anos) que mora em Berlim desde há um ano</em>.</p>
<p><strong>Tina (T): Gostas da vida em Berlim?</strong><br />
<strong>Irina (I)</strong>: Sim, adoro a vida em Berlim!</p>
<p><strong>T:</strong> <strong>Do que é que sentes mais falta?</strong><br />
<strong>I:</strong> Sinto falta da família, dos amigos, da comida, do mar e dos Pastéis de Belém!</p>
<p><strong>T: Quais são as maiores diferenças em comparação com o teu país?</strong><br />
<strong>I:</strong> Creio que a grande diferença reside nas pessoas. Sem dizer que umas são melhores que as outras, a mentalidade aqui na Alemanha é bastante diferente da mentalidade portuguesa.</p>
<p><strong>T: Qual foi a primeira imagem quando chegaste em Berlim?</strong><br />
<strong>I:</strong> A primeira imagem foram as casas. No centro da cidade ainda há casas muito bonitas e não apenas prédios feios como em algumas cidades.</p>
<p><strong>T: Qual foi a imagem que tinhas antes de vires para a Alemanha?</strong><br />
<strong>I:</strong> Tinha a ideia de uma cidade/país com casas de madeira bonitas com muitas flores em canteiros. Depois, fiquei a perceber que essas casas são mais típicas no sul da Alemanha!</p>
<p><strong>T: Quais eram as tuas expectativas em relação à Alemanha?</strong><br />
<strong>I:</strong> Esperava um país com oportunidades, com muito intercâmbio cultural e com boa comida.</p>
<p><strong>T: Tinhas preconceitos? Quais? Verificaram-se?</strong><br />
<strong>I:</strong> Sim, existe um preconceito generalizado em Portugal de que os alemães são antipáticos, frios e muito cumpridores das suas obrigações. Não sei se Berlim é uma exceção, mas fiquei a perceber que os alemães são, na generalidade, muito simpáticos e abertos e que são mais relaxados e flexíveis do que estava à espera.</p>
<p><strong>T: O que é que levarias para o teu país? O que é que trarias para a Alemanha?</strong><br />
<strong>I:</strong> Levaria as “Bratkartoffeln” e traria um pouco mais de sol.</p>
<p><strong>T: Mudaste desde que estás aqui?</strong><br />
<strong>I:</strong> Não. Continuo a ser a mesma pessoa, mas talvez com certos hábitos diferentes.</p>
<p><strong>T: Voltarias para o teu país?</strong><br />
<strong>I:</strong> Sim, espero um dia voltar e poder levar um pouquinho daquilo que a Alemanha tem de melhor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left"><em>por Tina Conrad (Portugiesisch Basismodul 2, Sommersemester 2012)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/06/05/56/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gonçalo M. Tavares em Berlim (12/06)</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/28/goncalo-m-tavares-em-berlim-1206/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/28/goncalo-m-tavares-em-berlim-1206/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 May 2012 18:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[O escritor português Gonçalo M. Tavares estará em Berlim no dia 12 de Junho de 2012 para uma leitura de excertos da sua obra Jerusalém. Este evento realizar-se-á no âmbito do ciclo &#8220;Europa literarisch&#8221; pela Representação da Comissão Europeia, com o apoio da Embaixada de Portugal e do Instituto Camões. &#160;                                                                                  Fotografia: Teresa Sá [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O escritor português <strong>Gonçalo M. Tavares</strong> estará em Berlim no dia <strong>12 de Junho</strong> de 2012 para uma<strong> leitura de excertos da sua obra <em>Jerusalém</em></strong>. Este evento realizar-se-á no âmbito do ciclo &#8220;Europa literarisch&#8221; pela Representação da Comissão Europeia, com o apoio da Embaixada de Portugal e do Instituto Camões.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://eunic-berlin.eu/typo3temp/pics/559091ca7b.jpg" alt="" width="400" height="267" /></p>
<address><em>                                                                                 Fotografia: Teresa Sá</em></address>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>Gonçalo M. Tavares (Luanda, 1970) é um dos mais importantes escritores portugueses da sua geração. José Saramago, no discurso de atribuição do Prémio Literário José Saramago ao romance &#8220;Jerusalém&#8221;, em 2005, disse: «Jerusalém é um grande livro, que pertence à grande literatura ocidental. Gonçalo M. Tavares não tem o direito de escrever tão bem apenas aos 35 anos: dá vontade de lhe bater!». (Fonte: <a title="Berlinda.org" href="http://www.berlinda.org/Cartaz/Cartaz/Eintrage/2012/6/12_12.6.2012__Goncalo_M._Tavares___Leitura___Vertretung_der_europ._Kommision.html">Berlinda.org</a>)</p></blockquote>
<p><span style="text-decoration: underline">Moderação</span>: Dr. Thomas Wohlfahrt<br />
<span style="text-decoration: underline">Tradução para o alemão</span>: Hinrich Schmidt-Henkel<br />
(Idiomas: português, alemão)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong>Terça-feira, 12/06/2012</strong></p>
<p style="text-align: center"><strong> às 18h00</strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>Europäisches Haus</strong><br />
<strong>Unter den Linden 78</strong><br />
<strong>10117 Berlin</strong><br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: center">Por favor, registem a vossa presença <a href="http://ec.europa.eu/deutschland/termine/20120612_europa_literarisch_portugal_de.htm">aqui</a>.</p>
<p style="text-align: left">Mais informações em <a title="Comissão Europeia" href="http://eunic-berlin.eu/de/einzelansicht/termin/event/2012/06/12/tx_cal_phpicalendar/europa-literarisch-goncalo-m-tavares-portugal.html">Eunic Berlin</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/28/goncalo-m-tavares-em-berlim-1206/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lisboaleipzig &#8211; Leitura com o escritor João Barrento (15/06)</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/28/lisboaleipzig-leitura-com-o-autor-joao-barrento/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/28/lisboaleipzig-leitura-com-o-autor-joao-barrento/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 May 2012 17:55:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[No próximo dia 15 de Junho será possível assistir n&#8217;A Livraria à leitura da obra Lisboaleipzig de Maria Gabriela Llansol com o escritor João Barrento, o tradutor Markus Sahr e Maria Etelvina Santos (Espaço Llansol, Sintra). Sexta-feira, 15/06/2012, às 19h00. &#8220;A Livraria&#8221; Torstr. 159 10115 Berlim Mais informações: Berlinda.org]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No próximo dia <strong>15 de Junho</strong> será possível assistir n&#8217;<strong>A Livraria</strong> à leitura da obra <em>Lisboaleipzig</em> de Maria Gabriela Llansol com o escritor João Barrento, o tradutor Markus Sahr e Maria Etelvina Santos (Espaço Llansol, Sintra).</p>
<p style="text-align: center"><a href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2012/05/51gCbVMbzlL._SL500_AA300_.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-35" src="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2012/05/51gCbVMbzlL._SL500_AA300_.jpg" alt="Lissabonleipzig" width="300" height="300" /></a><strong>Sexta-feira, 15/06/2012, às 19h00.</strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>&#8220;A Livraria&#8221;</strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>Torstr. 159</strong></p>
<p style="text-align: center"><strong>10115 Berlim</strong></p>
<p style="text-align: left">Mais informações: <a href="http://www.berlinda.org/Cartaz/Cartaz/Eintrage/2012/6/14_15.5.2012__Daniel_Marques___Concerto___A_Livraria_2.html">Berlinda.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/28/lisboaleipzig-leitura-com-o-autor-joao-barrento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bem-vindos!</title>
		<link>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/23/bem-vindos/</link>
		<comments>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/23/bem-vindos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 May 2012 13:24:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lissabonallee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[A partir de agora todos os caminhos vão dar à Lissabonallee! Este é um espaço dedicado e aberto a todos os estudantes e interessados pela Língua Portuguesa, assim como a todos os falantes de português pelo mundo fora. Pretendemos que este seja um blogue intercultural, onde possamos partilhar experiências, visões, explorar as relações entre as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A partir de agora todos os caminhos vão dar à <em>Lissabonallee!</em></p>
<p>Este é um espaço dedicado e aberto a todos os estudantes e interessados pela Língua Portuguesa, assim como a todos os falantes de português pelo mundo fora.</p>
<p>Pretendemos que este seja um blogue intercultural, onde possamos partilhar experiências, visões, explorar as relações entre as culturas e, também, divulgar algumas informações sobre eventos relacionados com a Língua Portuguesa, tanto em Portugal e nos países de Língua Portuguesa como na Alemanha (Berlim).</p>
<p>Contamos também com a vossa participação no envio de textos em português (ou em alemão) sobre temas que considerem interessantes, mas também através do envio de<em> links</em> ou documentos no formato audiovisual (fotografias, imagens, vídeos, etc.).</p>
<p>Sintam-se à vontade para poder comentar e expressar as vossas opiniões, dúvidas ou observações!</p>
<p style="text-align: center">Não se esqueçam, apesar de este ser um blogue para (e de) todos os estudantes de português, gostaríamos que  o<em> Lissabonallee</em> pudesse ser um ponto de encontro e uma via principal para todos aqueles que se interessam pela Língua Portuguesa e pelas culturas lusófonas.<a href="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2012/05/Lissaboallee2.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-76" src="http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/files/2012/05/Lissaboallee2-300x225.jpg" alt="" width="408" height="305" /></a>Foto © M. Krühler</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://userblogs.fu-berlin.de/lissabonallee/2012/05/23/bem-vindos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
