{"id":379,"date":"2020-03-26T16:47:23","date_gmt":"2020-03-26T15:47:23","guid":{"rendered":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/?page_id=379"},"modified":"2022-10-28T10:44:29","modified_gmt":"2022-10-28T08:44:29","slug":"tussentaal","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/taalgebied-belgie\/tussentaal\/","title":{"rendered":"Tussentaal"},"content":{"rendered":"\r\n<div class=\"wp-block-group alignfull\">\r\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\r\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Tussentaal<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-635\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/gehirn-e1585853622174.png\" alt=\"\" width=\"100\" height=\"100\" \/><\/h1>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 66.66%\">\r\n<p>Tussentaal is een vorm van spreektaal in Nederlandstalig Belgi\u00eb. Ze heeft veel kenmerken gemeenschappelijk met dialecten, maar ze deelt ook kenmerken met de (Belgisch-Nederlandse) standaardtaal. Tussentaal is dus een <strong>mengtaal<\/strong>. Bovendien spreken niet alle mensen Tussentaal op dezelfde manier: er bestaan regionale verschillen \u00e9n individuele verschillen tussen sprekers.<br \/><br \/>Luister hier naar een gesprekje in Tussentaal:<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/Tussentaal.mp3\" controls=\"controls\"><\/audio><\/figure>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong><a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/Tussentaal-transcriptie.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">transcriptie<\/a><\/strong><\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 33.33%\">\r\n<figure class=\"wp-block-table\">\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td><strong>Inhoudsopgave<\/strong><br \/><br \/>1. <a href=\"#wat\">Wat is Tussentaal?<\/a><br \/>2. <a href=\"#verspreiding\">Verspreiding van Tussentaal<\/a><br \/>3. <a href=\"#functies\">Functies van Tussentaal<\/a><br \/>4. <a href=\"#meningen\">Meningen over Tussentaal<\/a><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<\/figure>\r\n\r\n\r\n\r\n<figure class=\"wp-block-image size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"204\" class=\"wp-image-380\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Taalvariatiecontinua-300x204.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Taalvariatiecontinua-300x204.jpg 300w, https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Taalvariatiecontinua-768x523.jpg 768w, https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Taalvariatiecontinua.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>In Belgi\u00eb gebruiken veel mensen in veel verschillende communicatiesituaties Tussentaal als<strong> informele omgangstaal<\/strong>. Tussentaal wordt niet alleen in de dagelijkse mondelinge communicatie gebruikt maar ook in soapseries op televisie. De televisie heeft waarschijnlijk tot de verspreiding van tussentaal bijgedragen.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Tussentaal heeft een <strong>slechte reputatie<\/strong>: ze krijgt veel kritiek en er wordt heftig over gediscussieerd in de media. Tegelijk is Tussentaal voor veel Vlamingen een natuurlijke spreektaal, veel natuurlijker dan de Belgisch-Nederlandse standaardtaal.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><br \/><a id=\"wat\"><\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\r\n\r\n\r\n<p><strong>Wat is Tussentaal?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"TSTDef hiddenText text-showed\">\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">De naam \u2018Tussentaal\u2019 verwijst naar een groep gesproken vari\u00ebteiten in Belgi\u00eb. Ze liggen tussen de standaardtaal en de dialecten in. Dat kun je zien op het schema hierboven (<a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/literatuur-nederlands-in-belgie-en-nederland\/\">De Caluw\u00e9 2002<\/a>). Tussentaal is niet hetzelfde als dialect, maar ze bevat wel veel dialectkenmerken. Daardoor zijn er verschillende regionale varianten. Interessant is dat Tussentaal in heel Vlaanderen Brabantse kenmerken bevat (van het gebied Antwerpen-Mechelen-Leuven). Sommige taalkundigen relativeren de verspreiding van een &#8216;algemene&#8217; Tussentaal. Zij hebben het liever over verschillende tussentalen.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Wat zijn de taalkenmerken van Tussentaal? <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/taalvarieteit-belgie\/vlaamse-tussentaal\/\">Klik hier voor een overzicht!<\/a><\/p>\r\n<figure><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666 alignright\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<hr \/><\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Verspreiding van Tussentaal<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"TSTSpreid hiddenText text-showed\">\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Sommigen beweren dat de commerci\u00eble zender <a href=\"http:\/\/vtm.be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">VTM<\/a>, die in 1989 opgericht werd, Tussentaal uitgevonden heeft. VTM is het daar niet mee eens. Het klopt wel dat de nieuwe zender er bewust voor koos om eigen Vlaamse soapseries uit te zenden waarin het taalgebruik dichter bij het dialect lag en dus \u2018natuurlijker\u2019 klonk dan gesproken standaardtaal. Daarom wordt Tussentaal soms <strong>&#8216;soap-Vlaams&#8217;<\/strong> genoemd. Taalkundige Johan De Caluw\u00e9 argumenteerde in de jaren negentig dat Tussentaal een natuurlijke vari\u00ebteit van het Nederlands is. Ze is vanzelf ontstaan doordat Vlamingen geen standaardtaal konden of wilden spreken en geen dialect wilden gebruiken (bijvoorbeeld bij een informeel gesprek met iemand uit een andere regio, bij het opvoeden van de kinderen,&#8230;). Volgens De Caluw\u00e9 beantwoordt Tussentaal aan een behoefte aan een informele spreektaal. Veel Vlamingen vinden de standaardtaal te formeel en te afstandelijk. Die is namelijk in Belgi\u00eb niet op natuurlijke wijze ontstaan, maar ze is aangeleerd als een vreemde taal. Er ontbreekt een gevoel van eigenheid omdat de standaardtaal sterker \u2018Nederlands\u2019 gekleurd is dan \u2018Belgisch\u2019. Met Tussentaal kunnen Vlamingen hun eigenheid en zelfbewustzijn uitdrukken, zegt De Caluw\u00e9.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Tussentaal is overal. Dat blijkt uit <a href=\"https:\/\/vrttaal.net\/nieuws\/de-grote-taalpeiling-tussentaal-is-overal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">De Grote Taalpeiling<\/a>, en onderzoek van Radio 1, De Standaard en de Taalunie (2013).<\/p>\r\n<figure><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666 alignright\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<hr \/><\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Functies van Tussentaal<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"TSTFunc hiddenText text-showed\">\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Tussentaal is handig als personen die van huis uit een verschillend dialect spreken met elkaar willen communiceren. Ze spreken Tussentaal als ze geen standaardtaal willen of kunnen gebruiken. Het gebruik van Tussentaal kan verder een bepaald effect hebben. Dit blijkt uit wetenschappelijk onderzoek. Jonge leerkrachten kiezen er bijvoorbeeld voor om Tussentaal te gebruiken om dichter bij de leerlingen te staan. Tussentaal heeft een ander effect dan de wat afstandelijke, formelere Belgische standaardtaal. Tussentaal komt ook voor in nagesynchroniseerde (jeugd)films. Maar in bepaalde, formelere situaties wordt Tussentaal als niet geschikt aangevoeld, bijvoorbeeld als een journalist een politicus interviewt. In een dergelijke situatie vinden taalgebruikers standaardtaal wenselijk.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Meer lezen? Lees de module <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/taalgebruik\/\">Taalgebruik<\/a> voor informatie over het gebruik van Tussentaal.<\/p>\r\n<figure><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666 alignright\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<hr \/><\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Meningen over Tussentaal<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"TSTRepu hiddenText text-showed\">\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Tussentaal wordt door velen denigrerend beschouwd als een \u2018taaltje\u2019 dat mensen gebruiken die niet in staat zijn, of niet bereid zijn om standaardnederlands te spreken. Tussentaal krijgt al jarenlang veel kritiek. In de jaren negentig drukten verschillende auteurs en taalkundigen hun bezorgdheid of zelfs afkeur over Tussentaal uit (Van Istendael, Taeldeman, De Schutter, Geeraerts, Goossens zijn voorbeelden). Vandaag wordt er in Vlaanderen nog steeds heftig over Tussentaal gediscussieerd, niet alleen door publieke figuren maar ook door leerkrachten en taalkundigen.<\/p>\r\n<ul>\r\n<li>Schrijver Geert Van Istendael heeft de naam &#8216;<strong>Verkavelingsvlaams&#8217;<\/strong> bedacht. Voor hem is Tussentaal een gebrek dat uitgeroeid moet worden.<\/li>\r\n<li>Professor-emeritus Johan Taeldeman spreekt zijn bezorgdheid over de verspreiding van Tussentaal uit in dit <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=YyLPJdoS6js\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">filmpje<\/a>.<\/li>\r\n<li>Publieke figuur <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/literatuur-nederlands-in-belgie-en-nederland\/\">Marc Reynebeau (2006)<\/a>\u00a0sluit zich in dit <a href=\"http:\/\/www.standaard.be\/artikel\/detail.aspx?artikelid=GASTCSHJ\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">artikel<\/a> enigszins bij de analyse van taalkundige Johan De Caluw\u00e9 aan (zie boven) dat Tussentaal een natuurlijke taalvorm is voor veel Vlamingen.<\/li>\r\n<li>Taaladviseurs zoals Ruud Hendrickx van de VRT hebben een genuanceerde visie. Zij erkennen Tussentaal als vari\u00ebteit voor specifieke situaties of effecten. Toch willen ze een verdere verspreiding van Tussentaal tegengaan.<\/li>\r\n<li>Verschillende taalkundigen, zoals de auteurs van het ophefmakende boek <a href=\"http:\/\/www.academiapress.be\/de-manke-usurpator.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em>De manke usurpator<\/em><\/a> (<a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/literatuur-nederlands-in-belgie-en-nederland\/\">Absillis et al., 2012<\/a>), willen duidelijkmaken dat Tussentaal niet \u2018slecht\u2019 of \u2018bedreigend\u2019 hoeft te zijn, maar als \u2018vari\u00ebteit\u2019 erkenning verdient. De registergevoeligheid neemt toe, vooral bij jongere generaties. Zij kiezen bewust voor standaardtaal in formelere situaties en voor tussentaal of dialect in andere situaties. Het boek gaf aanleiding tot een discussie in de media waarover je bij <a href=\"http:\/\/www.onzetaal.nl\/weblog\/over-het-verkavelingsvlaams\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Onze Taal<\/a> meer kunt lezen.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<figure><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666 alignright\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<\/div>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tussentaal Tussentaal is een vorm van spreektaal in Nederlandstalig Belgi\u00eb. Ze heeft veel kenmerken gemeenschappelijk met dialecten, maar ze deelt ook kenmerken met de (Belgisch-Nederlandse) standaardtaal. Tussentaal is dus een mengtaal. Bovendien spreken niet alle mensen Tussentaal op dezelfde manier: er bestaan regionale verschillen \u00e9n individuele verschillen tussen sprekers. Luister hier naar een gesprekje in &#8230; <a title=\"Tussentaal\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/taalgebied-belgie\/tussentaal\/\" aria-label=\"Lees meer over Tussentaal\">Lees verder<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4743,"featured_media":0,"parent":168,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-379","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/379","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4743"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=379"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/379\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4004,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/379\/revisions\/4004"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/168"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=379"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}