{"id":41,"date":"2020-03-22T20:30:04","date_gmt":"2020-03-22T19:30:04","guid":{"rendered":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/?page_id=41"},"modified":"2022-08-29T11:34:21","modified_gmt":"2022-08-29T09:34:21","slug":"drie-keer-nederlands","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/drie-keer-nederlands\/","title":{"rendered":"Drie keer Nederlands"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_42\" aria-describedby=\"caption-attachment-42\" style=\"width: 198px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-42\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/Flag_Belgium-Netherlands-Suriname-300x200.png\" alt=\"Voorbeeld voor de &quot;Nederlandse Taal&quot; - Vlaggen van Belgi\u00eb, Nederland en Suriname\" width=\"208\" height=\"139\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-42\" class=\"wp-caption-text\">Voorbeeld voor de &#8220;Nederlandse Taal&#8221; &#8211; Vlaggen van Belgi\u00eb, Nederland en Suriname<\/figcaption><\/figure>\n<p>Het Nederlands is de offici\u00eble taal in Nederland, Belgi\u00eb en Suriname. Drie keer Nederlands dus &#8211; daarover gaat dit onderdeel. Nederlands is de moedertaal van ongeveer 17 miljoen Nederlanders en 6 miljoen Belgen en het wordt door ongeveer 450.000 Surinamers gebruikt. Maar Nederlanders, Belgen en Surinamers spreken het Nederlands niet op dezelfde manier uit en ze gebruiken vaak andere woorden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"lyte-wrapper\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_Pb7SKUI2hvI\"><div id=\"lyte_Pb7SKUI2hvI\" data-src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FPb7SKUI2hvI%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\"><\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/Pb7SKUI2hvI\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FPb7SKUI2hvI%2F0.jpg\" alt=\"YouTube video thumbnail\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Bekijk deze video op YouTube<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><\/div><\/p>\n<p><strong>Rachim<\/strong> is Surinamer. Hij vindt het Nederlands van Belgi\u00eb heel anders dan zijn eigen Nederlands.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Oostenrijkse studenten Nederlands hebben hun visie op taalvariatie in beeld gebracht: <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/drie-keer-nederlands\/tussentaal-een-Oostenrijks-perspectief\/\">Filmproject tussentaal<\/a>.<\/p>\n<p>In deze drie onderdelen lees je alles over &#8216;drie keer Nederlands&#8217;:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/overzicht\/\"><strong>Overzicht<\/strong><\/a><br \/>\nHier vind je korte, inleidende overzichten over het <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/nederland\/\">Nederlands in Nederland<\/a>, <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/\">Nederlands in Belgi\u00eb<\/a> en <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/suriname\/\">Nederlands in Suriname<\/a>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/nederland\/taalgebied-nederland\/\"><strong>Nederlands taalgebied<\/strong><\/a><br \/>\nEerst krijg je een introductie over het <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/\">Nederlandse taalgebied<\/a> en een pagina over het Nederlands op de <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/caribisch-gebied\/\">Caribische eilanden<\/a>. Daarna krijg je uitgebreide informatie over het Nederlands in <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/nederland\/taalvarieteit-nederland\/\">Nederland<\/a>, <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/taalvarieteit-belgie\/\">Belgi\u00eb<\/a> en <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/suriname\/taalvarieteit-suriname\/\">Suriname<\/a>. Welke soorten Nederlands bestaan er? Wat vinden Nederlanders, Belgen en Surinamers eigenlijk van elkaars Nederlands? En kunnen ze elkaar verstaan?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/drie-keer-nederlands\/taalkenmerken\/\"><strong>Taalkenmerken<\/strong><\/a><br \/>\nLees hier over de belangrijkste kenmerken van <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/nederland\/taalgebied-nederland\/nederlandse-standaardtaal-in-nederland\/\">Nederlands-Nederlands<\/a>, <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/taalgebied-belgie\/nederlandse-standaardtaal-in-belgie\/\">Belgisch-Nederlands<\/a>, <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/belgie\/taalvarieteit-belgie\/vlaamse-tussentaal\/\">Vlaamse Tussentaal<\/a> en <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/suriname\/taalgebied-suriname\/nederlandse-standaardtaal-in-suriname\/\">Surinaams-Nederlands<\/a>. Hoe kun je die verschillende soorten Nederlands herkennen? Wat zijn typische woorden? Hoe spreken Nederlanders, Belgen en Surinamers het Nederlands uit?<\/p>\n<p>Moeilijke of belangrijke begrippen zijn steeds gemarkeerd. Als je erop klikt, kom je in het onderdeel <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/begrippen\/\">Begrippen<\/a> terecht. Daar worden deze begrippen verklaard.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Het Nederlands is de offici\u00eble taal in Nederland, Belgi\u00eb en Suriname. Drie keer Nederlands dus &#8211; daarover gaat dit onderdeel. Nederlands is de moedertaal van ongeveer 17 miljoen Nederlanders en 6 miljoen Belgen en het wordt door ongeveer 450.000 Surinamers gebruikt. Maar Nederlanders, Belgen en Surinamers spreken het Nederlands niet op dezelfde manier uit en &#8230; <a title=\"Drie keer Nederlands\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/drie-keer-nederlands\/\" aria-label=\"Lees meer over Drie keer Nederlands\">Lees verder<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4734,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-41","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4734"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3879,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions\/3879"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}