{"id":439,"date":"2020-03-29T22:22:43","date_gmt":"2020-03-29T20:22:43","guid":{"rendered":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/?page_id=439"},"modified":"2022-10-25T10:55:23","modified_gmt":"2022-10-25T08:55:23","slug":"welke-officiele-taal-voor-suriname","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/suriname\/taalgebied-suriname\/welke-officiele-taal-voor-suriname\/","title":{"rendered":"Welke offici\u00eble taal voor Suriname?"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\r\n\r\n<div class=\"wp-block-group alignfull\">\r\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\r\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Welke offici\u00eble taal voor Suriname?<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-635\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/gehirn-e1585853622174.png\" alt=\"\" width=\"100\" height=\"100\" \/><\/h1>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 66.66%\">\r\n<p>Sinds Suriname is toegetreden tot de <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/de-nederlandse-taalunie\/\">Nederlandse Taalunie<\/a> is de prominente rol van het Nederlands officieel bevestigd. De toetreding laat zien dat de Surinaamse taalpolitiek zich naar die in Nederland en Belgi\u00eb richt. Sommigen staan daar kritisch tegenover en zijn van mening dat Suriname het taalbeleid op zichzelf moet ori\u00ebnteren, rekening houdend met de andere talen die er gesproken worden. Dat werd onder meer duidelijk naar aanleiding van het congres in Paramaribo in 2005 ter ere van de toetreding. De toetreding van Suriname tot de Taalunie wordt dus niet door iedereen ondersteund. Sommigen vinden dat het Sranantongo of het Engels de plek van het Nederlands zou moeten gaan innemen. (Literatuur over dit onderwerp: <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/talen-in-suriname\/\">Brandon, Kroon &amp; Kurvers 2007<\/a>, <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/talen-in-suriname\/\">Kroon &amp; Kurvers 2009<\/a>)<\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 33.33%\">\r\n<figure class=\"wp-block-table\">\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td><strong>Inhoudsopgave<\/strong><br \/><br \/>1. <a href=\"#taalunie\">Steunen Surinamers de toetreding tot de Nederlandse Taalunie?<\/a><br \/>2. <a href=\"#engels\">Engels als offici\u00eble taal?<\/a><br \/>3. <a href=\"#sranantongo\">Sranantongo als offici\u00eble taal?<\/a><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<\/figure>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"lyte-wrapper\" style=\"width:640px;max-width:100%;margin:5px;\"><div class=\"lyMe\" id=\"WYL_TPXf1GktHlc\"><div id=\"lyte_TPXf1GktHlc\" data-src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FTPXf1GktHlc%2Fhqdefault.jpg\" class=\"pL\"><div class=\"tC\"><div class=\"tT\"><\/div><\/div><div class=\"play\"><\/div><div class=\"ctrl\"><div class=\"Lctrl\"><\/div><div class=\"Rctrl\"><\/div><\/div><\/div><noscript><a href=\"https:\/\/youtu.be\/TPXf1GktHlc\" rel=\"nofollow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-content\/plugins\/wp-youtube-lyte\/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FTPXf1GktHlc%2F0.jpg\" alt=\"YouTube video thumbnail\" width=\"640\" height=\"340\" \/><br \/>Bekijk deze video op YouTube<\/a><\/noscript><\/div><\/div><div class=\"lL\" style=\"max-width:100%;width:640px;margin:5px;\"><\/div><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><strong>Farid <\/strong>is een Surinaamse student. Hij vindt de toetreding van Suriname tot de Taalunie een positieve zaak.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><br \/><a id=\"taalunie\"><\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\r\n\r\n\r\n<p class=\"toggler\"><strong>Steunen Surinamers de toetreding tot de Nederlandse Taalunie<\/strong><strong>?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"steunNTU hiddenText text-showed\">\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Ruth Brandon heeft voor haar <a href=\"http:\/\/arno.uvt.nl\/show.cgi?fid=47118\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">scriptie<\/a> in <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/talen-in-suriname\/\">2006<\/a>\u00a0in totaal 315 Surinamers ondervraagd. Bij het onderzoek werden niet alleen inwoners van Suriname betrokken maar ook Surinamers die in Nederland verblijven. Brandon heeft een schriftelijke vragenlijst afgenomen met een veertigtal stellingen. De respondenten zijn het erover eens dat het Nederlands deel uitmaakt van de Surinaamse identiteit. Ze vinden dat het Nederlands de offici\u00eble taal van Suriname moet blijven. Surinamers in Nederland geven daarvoor vooral de historische banden met Nederland als reden aan. De ondervraagden zijn van mening dat het Nederlands als de belangrijkste instructietaal van het onderwijs in Suriname behouden moet worden. Zij staan positief tegenover de toetreding van Suriname tot de Nederlandse Taalunie, alhoewel Surinamers in Nederland daar iets kritischer over denken. Bekijk hier een <a href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/254879008_Opvattingen_Over_Nederlands_En_Andere_Talen_Als_Instructietaal_Op_Aruba_En_In_Suriname\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">verslag<\/a> van onderzoek naar de opvattingen over Nederlands en andere talen als instructietaal voor het onderwijs in Suriname en op Aruba.<\/p>\r\n<p>Meer lezen? Ga naar de pagina over de <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/de-nederlandse-taalunie\/\">Nederlandse Taalunie<\/a><\/p>\r\n<figure><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666 alignright\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n\r\n\r\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\r\n\r\n\r\n<p><strong>Engels als offici\u00eble taal?<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-image wp-image-440\">\r\n<figure class=\"alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"195\" class=\"wp-image-440\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Location_Caricom.svg_-300x195.png\" alt=\"Karte der Mitgliedstaaten der Karibischen Gemeinschaft\" srcset=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Location_Caricom.svg_-300x195.png 300w, https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Location_Caricom.svg_-768x499.png 768w, https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/800px-Location_Caricom.svg_.png 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>\r\n<figcaption>Karte der Mitgliedstaaten der Karibischen Gemeinschaft<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Suriname is lid van de <em>Caricom<\/em> (de Engelstalige Carribean Community and Common Market; zie <strong>foto<\/strong>). Daarom achten bepaalde politici het veel zinvoller om het Engels tot offici\u00eble taal van het land te maken (eventueel als tweede offici\u00eble taal naast het Nederlands) (voor details, zie <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/talen-in-suriname\/\">Brandon, Kroon &amp; Kurvers 2007<\/a>). Ruth Brandon heeft voor haar <a href=\"http:\/\/arno.uvt.nl\/show.cgi?fid=47118\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">scriptieonderzoek<\/a> in <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/talen-in-suriname\/\">2006<\/a>\u00a0deze opvatting voorgelegd aan 315 Surinamers. Ondanks hun positieve houding ten opzichte van het Nederlands zijn de Surinamers van mening dat voor de sociaal-economische ontwikkeling van hun land het Engels goed beheerst moet worden, vooral omdat Suriname lid is van de <em>Caricom<\/em>. Inwoners van Suriname hechten duidelijk meer belang aan het Engels dan Surinamers die in Nederland wonen en vrezen zelfs dat het Nederlands een belemmering kan betekenen voor het optreden van Suriname in het Engelstalige Caribische gebied. Zowel de Surinamers in Suriname als die in Nederland geven toe dat een tweede offici\u00eble taal naast het Nederlands wenselijk is. Hun voorkeur gaat uit naar het Engels. Het aantal Surinamers dat de voorkeur geeft aan Sranantongo als mogelijke tweede offici\u00eble taal is klein. Opvallend genoeg zijn dat vooral Surinamers uit Nederland.<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"alignright\"><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<\/div>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n <br \/>\r\n\r\n<\/p>\r\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p><strong>Sranantongo als offici\u00eble taal?<\/strong><\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"300\" class=\"wp-image-346\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/JD-taki-na-basi-225x300.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/JD-taki-na-basi-225x300.jpg 225w, https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/JD-taki-na-basi-768x1024.jpg 768w, https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/03\/JD-taki-na-basi.jpg 900w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/figure>\r\n<\/div>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px\">Wim Noordegraaf was in <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/literatuur-suriname-land-en-geschiedenis\/\">1995<\/a> nog van mening dat het <a href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/suriname\/taalgebied-suriname\/sranantongo\/\">Sranantongo<\/a> weinig kans zou maken om offici\u00eble taal te worden in Suriname op grond van de onderlinge wedijver tussen verschillende bevolkingsgroepen. Het invoeren van het Sranantongo zou namelijk worden gezien als een bevestiging van de overheersing van de creoolse cultuur. De bevolkingsgroep van de Hindoestanen, die het Sarnami als moedertaal heeft, wil best in de winkel of op straat Sranantongo spreken, maar zou volgens Noordegraaf niet bereid zijn om het als landstaal te aanvaarden. Dat zouden zij als een miskenning van hun bevolkingsgroep opvatten. Het Nederlands beschouwen ze daarentegen als neutraal. Maar de tijden veranderen. Vandaag is het Sranantongo sterk in opmars bij alle bevolkingsgroepen. Het is wijd verbreid als omgangstaal in Suriname en wordt als communicatiemiddel tussen de verschillende etnische groepen gebruikt. Het heeft een belangrijke rol in het dagelijks leven en daar speelt de overheid bv. ook op in met haar campagnes (zie foto: &#8217;taki na basi&#8217; is Sranan voor &#8216;praten is de baas&#8217; bij een campagne tegen huiselijk geweld).<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p>Meer lezen over de verhouding tussen Nederlands en Sranantongo? Kijk eens naar dit <a href=\"http:\/\/www.nytimes.com\/2008\/03\/23\/world\/americas\/23iht-23suriname.11335008.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">artikel in The New York Times<\/a>.<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<div class=\"wp-block-image\">\r\n<figure class=\"alignright\"><a href=\"#content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"40\" height=\"40\" class=\"wp-image-666\" src=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/files\/2020\/04\/erhoehen-ansteigen2-e1585913571900.png\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\r\n<\/div>\r\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Welke offici\u00eble taal voor Suriname? Sinds Suriname is toegetreden tot de Nederlandse Taalunie is de prominente rol van het Nederlands officieel bevestigd. De toetreding laat zien dat de Surinaamse taalpolitiek zich naar die in Nederland en Belgi\u00eb richt. Sommigen staan daar kritisch tegenover en zijn van mening dat Suriname het taalbeleid op zichzelf moet &#8230; <a title=\"Welke offici\u00eble taal voor Suriname?\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/nederlands-taalgebied\/suriname\/taalgebied-suriname\/welke-officiele-taal-voor-suriname\/\" aria-label=\"Lees meer over Welke offici\u00eble taal voor Suriname?\">Lees verder<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4743,"featured_media":0,"parent":180,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-439","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/439","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4743"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=439"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/439\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3991,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/439\/revisions\/3991"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/180"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/userblogs.fu-berlin.de\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=439"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}