A perspectiva de uma jovem portuguesa em Berlim – Entrevista

Tal como foi dito no primeiro post, estamos a contar com a vossa participação no envio de materiais feitos por vós ou que considerem interessantes. Basta apenas enviarem um email (ver na secção „Sobre nós„) com os vossos textos, imagens ou vídeos que gostariam de ver publicados. Se tiverem dúvidas em relação à qualidade do vosso português, não se preocupem. Nós seleccionamos e corrigimos eventuais erros. Encarem esta participação como uma oportunidade de aprenderem mais e de treinarem o vosso português!

Hoje publicamos uma entrevista realizada pela estudante de português na FU, Tina Conrad, a uma jovem portuguesa residente em Berlim. Nesta entrevista Irina fala da sua experiência na Alemanha, daquilo que mais sente saudades no que diz respeito a Portugal e dos estereótipos.

 

ENTREVISTA
a Irina, intérprete portuguesa (24 anos) que mora em Berlim desde há um ano.

Tina (T): Gostas da vida em Berlim?
Irina (I): Sim, adoro a vida em Berlim!

T: Do que é que sentes mais falta?
I: Sinto falta da família, dos amigos, da comida, do mar e dos Pastéis de Belém!

T: Quais são as maiores diferenças em comparação com o teu país?
I: Creio que a grande diferença reside nas pessoas. Sem dizer que umas são melhores que as outras, a mentalidade aqui na Alemanha é bastante diferente da mentalidade portuguesa.

T: Qual foi a primeira imagem quando chegaste em Berlim?
I: A primeira imagem foram as casas. No centro da cidade ainda há casas muito bonitas e não apenas prédios feios como em algumas cidades.

T: Qual foi a imagem que tinhas antes de vires para a Alemanha?
I: Tinha a ideia de uma cidade/país com casas de madeira bonitas com muitas flores em canteiros. Depois, fiquei a perceber que essas casas são mais típicas no sul da Alemanha!

T: Quais eram as tuas expectativas em relação à Alemanha?
I: Esperava um país com oportunidades, com muito intercâmbio cultural e com boa comida.

T: Tinhas preconceitos? Quais? Verificaram-se?
I: Sim, existe um preconceito generalizado em Portugal de que os alemães são antipáticos, frios e muito cumpridores das suas obrigações. Não sei se Berlim é uma exceção, mas fiquei a perceber que os alemães são, na generalidade, muito simpáticos e abertos e que são mais relaxados e flexíveis do que estava à espera.

T: O que é que levarias para o teu país? O que é que trarias para a Alemanha?
I: Levaria as “Bratkartoffeln” e traria um pouco mais de sol.

T: Mudaste desde que estás aqui?
I: Não. Continuo a ser a mesma pessoa, mas talvez com certos hábitos diferentes.

T: Voltarias para o teu país?
I: Sim, espero um dia voltar e poder levar um pouquinho daquilo que a Alemanha tem de melhor.

 

por Tina Conrad (Portugiesisch Basismodul 2, Sommersemester 2012)

Gonçalo M. Tavares em Berlim (12/06)

O escritor português Gonçalo M. Tavares estará em Berlim no dia 12 de Junho de 2012 para uma leitura de excertos da sua obra Jerusalém. Este evento realizar-se-á no âmbito do ciclo „Europa literarisch“ pela Representação da Comissão Europeia, com o apoio da Embaixada de Portugal e do Instituto Camões.

 

                                                                                 Fotografia: Teresa Sá

 

Gonçalo M. Tavares (Luanda, 1970) é um dos mais importantes escritores portugueses da sua geração. José Saramago, no discurso de atribuição do Prémio Literário José Saramago ao romance „Jerusalém“, em 2005, disse: «Jerusalém é um grande livro, que pertence à grande literatura ocidental. Gonçalo M. Tavares não tem o direito de escrever tão bem apenas aos 35 anos: dá vontade de lhe bater!». (Fonte: Berlinda.org)

Moderação: Dr. Thomas Wohlfahrt
Tradução para o alemão: Hinrich Schmidt-Henkel
(Idiomas: português, alemão)

 

Terça-feira, 12/06/2012

às 18h00

Europäisches Haus
Unter den Linden 78
10117 Berlin

Por favor, registem a vossa presença aqui.

Mais informações em Eunic Berlin.

Lisboaleipzig – Leitura com o escritor João Barrento (15/06)

No próximo dia 15 de Junho será possível assistir n‘A Livraria à leitura da obra Lisboaleipzig de Maria Gabriela Llansol com o escritor João Barrento, o tradutor Markus Sahr e Maria Etelvina Santos (Espaço Llansol, Sintra).

LissabonleipzigSexta-feira, 15/06/2012, às 19h00.

„A Livraria“

Torstr. 159

10115 Berlim

Mais informações: Berlinda.org

Bem-vindos!

A partir de agora todos os caminhos vão dar à Lissabonallee!

Este é um espaço dedicado e aberto a todos os estudantes e interessados pela Língua Portuguesa, assim como a todos os falantes de português pelo mundo fora.

Pretendemos que este seja um blogue intercultural, onde possamos partilhar experiências, visões, explorar as relações entre as culturas e, também, divulgar algumas informações sobre eventos relacionados com a Língua Portuguesa, tanto em Portugal e nos países de Língua Portuguesa como na Alemanha (Berlim).

Contamos também com a vossa participação no envio de textos em português (ou em alemão) sobre temas que considerem interessantes, mas também através do envio de links ou documentos no formato audiovisual (fotografias, imagens, vídeos, etc.).

Sintam-se à vontade para poder comentar e expressar as vossas opiniões, dúvidas ou observações!

Não se esqueçam, apesar de este ser um blogue para (e de) todos os estudantes de português, gostaríamos que  o Lissabonallee pudesse ser um ponto de encontro e uma via principal para todos aqueles que se interessam pela Língua Portuguesa e pelas culturas lusófonas.Foto © M. Krühler