De talen in Suriname
In Suriname leven verschillende etnische groepen samen die hun eigen taal meebrengen. De oorspronkelijke bewoners van het land zijn indianen, waarvan er nog ongeveer twaalfduizend zijn. Het grootste deel van de hedendaagse bevolking is afkomstig uit Indonesië (het eiland Java), China en andere delen van Azië. In Suriname leven onder andere creolen, marrons, Chinezen, Hindoestanen, Javanen, maar ook Brazilianen, Libanezen en joden samen. De talen die in Suriname gebruikt worden, kunnen in de volgende groepen ingedeeld worden: Indianentalen, Creooltalen, Aziatische talen en Europese talen.
Inhoudsopgave 1. Indianentalen 2. Creooltalen 3. Aziatische talen 4. Europese talen 5. Belangstelling voor talen in Suriname |
Rachim woont in Suriname en heeft Indonesische voorouders. Hij spreekt verschillende talen.
Indianentalen
Tot de groep van de Indianentalen behoren Caraïbse talen en Arowaktalen. Het zijn inheemse talen van Suriname: deze talen werden gesproken door de oorspronkelijke bewoners van het gebied. De talen die deze Indianenstammen spreken, komen voor in een groter deel van het Caraïbisch gebied en de noordkust van Zuid-Amerika. Het is niet helemaal duidelijk hoeveel sprekers er vandaag in totaal nog zijn. Sommige inheemse talen zijn bijna uitgestorven.
De video gaat over de rechten van de Indianen in Suriname.
Creooltalen
Aziatische talen
- In Suriname leven veel Hindostanen, nakomelingen van emigranten uit Brits-Indië die na de afschaffing van de slavernij op de plantages kwamen werken. De voormalige contractarbeiders hebben nooit in Suriname op school gezeten en zijn hun moedertaal, namelijk Hindi-dialecten, blijven gebruiken. Wel ondergingen deze dialecten invloed van het Sranan en het Nederlands. Het Sarnami of Surinaams-Hindostaans is niet gestandaardiseerd maar er bestaan wel commissies voor de standaardisatie, met name voor de spelling. Het gebruik van deze taal is beperkt tot de Hindostaanse gemeenschap in Suriname. Het Sarnami reflecteert hun culturele identiteit en het is de taal voor intieme en emotionele aangelegenheden. Het filmpje hiernaast is een liedje in het Sarnami, Jai Jai Sarnaam (Lang leve Suriname).
- Er leven in Suriname ook afstammelingen van contractarbeiders uit Hongkong. Het Chinees (voornamelijk Hakka of Kejia, een zuid-Chinese taal, maar ook Mandarijn-Chinees) wordt vandaag in Suriname gebruikt door een zeer besloten gemeenschap, al hebben zich intussen veel ‘nieuwe’ Chinezen in het land gevestigd. Zij hebben hun eigen Chinese tv en eigen Chinese kranten met Surinaams nieuws. Ze spreken echter al snel Sranantongo en het lijkt dan ook niet voor de hand te liggen dat Surinamers van andere afkomst Chinees zullen gaan leren.
- In de twintigste eeuw haalde de Nederlandse regering Javaanse arbeiders uit de kolonie Nederlands-Indië (Indonesië). Zij werkten op contractbasis in Suriname en bleven er. Omdat ze nooit in Suriname op school hebben gezeten, hebben de oudere Javanen hun Indonesisch Javaanse moedertaal behouden. Door invloeden van andere talen zoals het Sranantongo, het Nederlands en het Sarnami is het Surinaams-Javaans ontstaan. Ook deze taal is niet gestandaardiseerd al bestaan er wel commissies voor de standaardisatie, met name voor de spelling. Het gebruik van het Surinaams-Javaans is beperkt tot de Javaanse gemeenschap.
- Tot slot wordt het Libanees in Suriname gesproken.
Europese talen
Belangstelling voor talen in Suriname
De belangstelling voor de eigen talen zoals het Sranantongo is recent toegenomen (zie Gobardhan-Rambocus 2013). Radio- en tv-programma’s bevorderen bijvoorbeeld het gebruik van het Sranantongo. Andere talen die in Suriname gesproken worden, kunnen geleerd worden in taalcursussen en er zijn verschillende culturele programma’s. Het is niet de Surinaamse overheid zelf die hier bijzondere inspanningen voor levert, maar voor veel van de cursussen en programma’s zijn de verschillende ambassades verantwoordelijk. Zo verzorgt de Chinese ambassade cursussen Mandarijn-Chinees en de ambassade van India organiseert cursussen Hindi in Paramaribo. Dankzij de Zuid-Amerikaanse buurlanden Venezuela en Brazilië kunnen Surinamers Spaans en (Braziliaans) Portugees leren in Paramaribo. Al deze cursussen maken het Surinamers mogelijk om voor vervolgstudies in andere landen te kiezen.